We are working on a brand new version of the game! If you want to stay informed, read our blog and register for our mailing list.
Bill: Hymn of the Union of Karissian Soviet Socialist Republics
Details
Submitted by[?]: Communist Peasants Committee (KCCP)
Status[?]: passed
Votes: This bill asks for an amendement to the Constitution. It will require two-thirds of the legislature to vote in favor. This bill will not pass any sooner than the deadline.
Voting deadline: March 2400
Description[?]:
Lyrics and Melody by Jim Gorky, CPeaC candidate for Education and Culture |
Proposals
Article 1
Proposal[?] to change The lyrics of the national anthem.
Old value:: Best of nations! at Thy feet In the bonds of love we meet, Hear our voices, we entreat, We defend our Free Land. Guard Trigunia's single star, From the shafts of strife and war, Make her praises heard afar, We defend Trigunia Men of every creed and race Gather here before Thy face, Asking Thee to bless this place, We defend our Free Land. From dissension, envy, hate, And corruption guard our State, Make our country good and great, We defend Trigunia. Peace, not war, shall be our boast, But, should foes assail our coast, Make us then a mighty host, We defend our Free Land. Lord of battles in thy might, Put our enemies to flight, Let our cause be just and right, We defend Trigunia. Let our love for Thee increase, May Thy blessings never cease, Give us plenty, give us peace, We defend our Free Land. From dishonour and from shame Guard our country's spotless name Crown her with immortal fame, We defend Trigunia. May our mountains ever be Freedom's ramparts on the sea, Make us faithful unto Thee, We defend our Free Land. Guide her in the nations' van, Preaching love and truth to man, Working out Thy Glorious plan, We defend Trigunia.
Current:
Rodshyan (Russian): My, tryguny – mirnyye lyudi, Serdtsem predannyye rodnoy zemle. Iskrenne druzhim, sily zakalyayem, My v trudolyubivoy, svobodnoy sem'ye. Pripev: Slav'sya, zemli nashey svetloye imya, Slav'sya, narodov bratskiy soyuz! Nasha lyubimaya mat'-Otchizna, Vechno zhivi i tsveti, Tryguniya! Vmeste s brat'yami khrabro vekami My zashchishchali rodnoy porog, V bitvakh za volyu, bitvakh za dolyu Svoye dobyvali znamya pobed! Pripev Druzhba narodov – sila narodov – Nash zavetnyy, solnechnyy put'. Gordo zh vozveysya v yasnyye vysi, Znamya pobednoye – radosti flag! Pripev Luthorian (English): We, Trigunians, are peaceful people, Wholeheartedly devoted to our Motherland. We are faithful friends, growing up Living in a hardworking and independent family. Chorus: Glory to the blessed name of our land, Glory to the brotherly union of peoples! Our dearly beloved Motherland, May you live long and prosper, Trigunia! Together with our brothers, we for centuries Courageously defended our home's threshold. In battles for freedom, and battles for our lot We have won our banners of victory! Chorus Friendship of peoples is the strength of peoples And it is our sacred sunlit path. Proudly we fly in the clear blue skies, The banner of victory, the sunshine's flag! Chorus |
Proposed:
Hymn of the Union of Karissian Soviet Socialist Republics United forever in friendship and labor, Our mighty republics will ever endure. The great Karissian Union will live through the ages. The dream of a people their fortress secure. CHORUS: Long live our Karissian Motherland, built by the people's mighty hand. Long live our People, united and free. Strong in our friendship tried by fire. Long may our flag inspire, Shining in glory for all men to see. Through days dark and stormy where Great Fielding led us Our eyes saw the bright sun of freedom above and Martov our Leader with faith in the People, Inspired us to build up the land that we love. CHORUS: Long live our Karissian Motherland, built by the people's mighty hand. Long live our People, united and free. Strong in our friendship tried by fire. Long may our flag inspire, Shining in glory for all men to see. We fought for the future, destroyed the invader, and brought to our homeland the Laurels of Fame. Our glory will live in the memory of nations and all generations will honour her name. CHORUS: Long live our Karissian Motherland, built by the people's mighty hand. Long live our People, united and free. Strong in our friendship tried by fire. Long may our flag inspire, Shining in glory for all men to see. Hear it at: http://folk.ntnu.no/makarov/temporary_url_20060919zkkfg/anthem-sovietunion-1977-instr-defence_ministry_1977.mp3 |
Debate
These messages have been posted to debate on this bill:
Date | 09:44:49, April 23, 2007 CET | From | Liberal Centrist Party | To | Debating the Hymn of the Union of Karissian Soviet Socialist Republics |
Message | The LCP doesnt understand why it is neccesary to change the national anthem and furthermore it has bits which emphasize commuinism! |
Date | 11:46:23, April 23, 2007 CET | From | Communist Peasants Committee (KCCP) | To | Debating the Hymn of the Union of Karissian Soviet Socialist Republics |
Message | Which one, comrade? |
Date | 13:05:24, April 23, 2007 CET | From | h... | To | Debating the Hymn of the Union of Karissian Soviet Socialist Republics |
Message | No! No necessary change! |
Date | 13:41:20, April 23, 2007 CET | From | Communist Proletarian Committee (KCCP) | To | Debating the Hymn of the Union of Karissian Soviet Socialist Republics |
Message | Whilst we like the proposed change, we feel emphasis on Trigunia is wrong - the idea of a nation-state is after all a capitalist concept to divide the working class. We believe that the national anthem should emphasise Karissian solidarity. |
Date | 20:28:36, April 23, 2007 CET | From | h... | To | Debating the Hymn of the Union of Karissian Soviet Socialist Republics |
Message | I prefer the other one but I still like this one! |
subscribe to this discussion - unsubscribe
Voting
Vote | Seats | |||||
yes |
Total Seats: 359 | |||||
no | Total Seats: 16 | |||||
abstain | Total Seats: 128 |
Random fact: "OOC", "IC" and "IG" are commonly-used acronyms in Particracy. "OOC" refers to comments, discussions and actions which are out-of-character, meaning they are done player-to-player rather than party-to-party. "IC" refers to in-character interactions (ie. party-to-party). Similarly, "IG" means in-game, although this term may also simply refer to what happens in the actual game interface, as opposed to on the forum or elsewhere. "RP" just means "role-play". |
Random quote: "The great strength of the totalitarian state is that it forces those who fear it to imitate it." - Adolf Hitler |