We are working on a brand new version of the game! If you want to stay informed, read our blog and register for our mailing list.
Bill: Constitutional Reform
Details
Submitted by[?]: Jundakeem (Soldiers of Akeem)
Status[?]: passed
Votes: This bill asks for an amendement to the Constitution. It will require two-thirds of the legislature to vote in favor. This bill will not pass any sooner than the deadline.
Voting deadline: May 3053
Description[?]:
The Kafuri Government proposes some changes to the Constitution Act 1; Changing the National Assembly into the Majlis al-Dawla (Council of State) Act 2; Changing the title of Premier into Sharif Act 3; Changing the HoS title into Amīr al-Kafuri (Leader of the Kafuri) Act 4; Increasing the length of the term of the Majlis al-Dawla Act 5; Decreasing the number of delegates in the Majlis al-Dawla Act 6; Changing the national anthem from "Kafurbaşy" into "Allahu Akbar" |
Proposals
Article 1
Proposal[?] to change The lyrics of the national anthem.
Old value:: The great creation of Kafurbaşy Native land, sovereign state Kafuristan, light and song of soul Long live and prosper for ever and ever! I am ready to give life for native hearth The spirit of ancestors descendants are glorious for My land is sacred. My flag flies in the world A symbol of the great and eternal country flies. The great creation of Kafurbaşy Native land, sovereign state Kafuristan, light and song of soul Long live and prosper for ever and ever! My nation is united and is veins of tribes Ancestors' blood, undying flows Storms and misfortunes of times are not dreadful for us Let us increase glory and honour! The great creation of Kafurbaşy, Native land, sovereign state Kafuristan, light and song of soul Long live and prosper for ever and ever! Mountains, rivers and beautiful sands Love and destiny, revelation of mine Let my eyes go blind for any cruel look at you Motherland of ancestors and heirs of mine!
Current:
It has been a long time oh my weapon! I long for you in my struggle! Speak and say I am awake, Oh war it has been a long time. It has been a long time for the soldiers, Advancing with thunderous roar, Swearing never to return, Except with epoch-making victory. Rise and close ranks, With lives ready for sacrifice. O! the horror that the enemy shall suffer, From you in the fire of the battlefield. O! glory our glory, You who was built by us, By toil and pain, Never to go to waste. Who shall protect Free Kafuristan? We shall protect her with our weapons. Land of the Revolution, who will sacrifice for her sake? We will, with our souls. The people advance like the light, The people stand like mountains and seas, Volcanoes of anger, volcanoes erupting, Earthquakes digging the enemy into their graves. |
Proposed:
Majatran: ﷲ أكبر ﷲ اكبر ﷲ أكبر فوق كيد المعتدي ﷲ للمظلوم خير مؤيد أنا باليقين وبالسلاح سأفتدي بلدي ونور الحق يسطع في يدي قولوا معي قولوا معي ﷲ ﷲ ﷲ أكبر ﷲ أكبر فوق المعتدي ﷲ أكبر ﷲ اكبر يا هذه الدنيا أطلي واسمعي جيش الأعادي جاء يبغي مصرعي بالحق سوف أرده وبمدفعي وإذا فنيت فسوف أفنيه معي قولوا معي قولوا معي ﷲ ﷲ ﷲ أكبر ﷲ أكبر فوق المعتدي ﷲ أكبر ﷲ اكبر قولوا معي الويل للمستعمر وﷲ فوق الغاصب المتكبر ﷲ أكبر يا بلادي كبري وخذي بناصية المغير ودمري قولوا معي قولوا معي ﷲ ﷲ ﷲ أكبر ﷲ أكبر فوق المعتدي allāhu akbar allāhu akbar allāhu akbar fawqa kaydi l-muʿtadī allāhu li-l-maẓlūmi ḫayru muʾaydi anā bi-l-yaqīni wa-bi-s-silāḥi saʾaftadī baladī wa-nūru l-ḥaqqi yasṭaʿu fī yadī qūlwā maʿī qūlwā maʿī allāhu allāhu allāhu akbar allāhu fawqa l-muʿtadī allāhu akbar allāhu akbar yā haḏihi d-dunyā aṭillī w-asmaʿī ǧayšu l-aʿādī ǧāʾ yabġī maṣraʿī bi-l-ḥaqqi sawfa arduhu wa-bumadfaʿī wa-iḏā finīt fusūf afnīhi maʿī qūlwā maʿī qūlwā maʿī allāhu allāhu allāhu akbar allāhu fawqa l-muʿtadī allāhu akbar allāhu akbar qūlwā maʿī l-waylu li-l-mustaʿmiri wa-llāhu fawqa l-ġāṣibi l-mutakabbiri allāhu akbaru yā bilādī kabbirī wa-ḫuḏī bin-aṣīyâti l-muġīri wa-dammirī qūlwā maʿī qūlwā maʿī allāhu allāhu allāhu akbar allāhu fawqa l-muʿtadī English: God is greatest! God is greatest! He is above plots of the aggressors, And He is the best helper of the oppressed. With faith and with weapons I shall defend my country, And the light of truth will shine in my hand. Sing with me! Sing with me! God, God, God is greatest! God is above the aggressors. God is greatest! God is greatest! O world, look up and listen! The enemy's army is coming, Wishing to destroy me. With truth and with my gun I shall repulse him. Sing with me! Sing with me! God, God, God is greatest! God is above the aggressors. God is greatest! God is greatest! Sing with me, woe to the Imperialists! And God is above the treacherous tyrant. God is greatest! Therefore glorify Him, O my country, And seize the forehead of the tyrant and destroy him! Sing with me! Sing with me! God, God, God is greatest! God is above the aggressors. |
Article 2
Proposal[?] to change The title of the head of government, who chairs the cabinet.
Old value:: Premier
Current: Ra'is al-Wuzarā (Prime Minister)
Proposed: Sharīf
Article 3
Proposal[?] to change The formal title of the Head of State.
Old value:: Kafurbaşy (Leader of all Kafuris), Supreme Leader of Kafuristan and Great Guide of the People
Current: Rayiys jumhuriat majatran (President of the Majatran Republic)
Proposed: Amīr al-Kafuri
Article 4
Proposal[?] to change The official title of the legislative assembly.
Old value:: National Assembly
Current: Majlis-al-Umma (National Assembly)
Proposed: Majlis al-Dawla
Article 5
Proposal[?] to change The length of a legislative and executive term, in months. Should be between 24 and 72.
Old value:: 60
Current: 72
Proposed: 72
Article 6
Proposal[?] to change The total number of seats in the legislative assembly. Should be between 75 and 750.
Old value:: 101
Current: 250
Proposed: 75
Debate
These messages have been posted to debate on this bill:
subscribe to this discussion - unsubscribeVoting
Vote | Seats | |
yes | Total Seats: 101 | |
no | Total Seats: 0 | |
abstain | Total Seats: 0 |
Random fact: Check out the forum regularly for game news. http://forum.particracy.net/ |
Random quote: "The theory of Communism may be summed up in the single sentence: abolition of private property." - Karl Marx |