We are working on a brand new version of the game! If you want to stay informed, read our blog and register for our mailing list.
Bill: National Restoration Act of 3071
Details
Submitted by[?]: HaBayit HaYehudi
Status[?]: passed
Votes: This bill asks for an amendement to the Constitution. It will require two-thirds of the legislature to vote in favor. This bill will not pass any sooner than the deadline.
Voting deadline: April 3072
Description[?]:
Proposals
Article 1
Proposal[?] to change The lyrics of the national anthem.
Old value:: Debout, les damnés de la terre Debout, les forçats de la faim La raison tonne en son cratère C'est l'éruption de la fin Du passé faisons table rase Foule esclave, debout, debout Le monde va changer de base Nous ne sommes rien, soyons tout C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain Il n'est pas de sauveurs suprêmes Ni Dieu, ni César, ni tribun Producteurs, sauvons-nous nous-mêmes Décrétons le salut commun Pour que le voleur rende gorge Pour tirer l'esprit du cach[[File:ot Soufflons nous-mêmes n]]otre forge Battons le fer quand il est chaud C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain L'État comprime et la loi triche L'impôt saigne le malheureux Nul devoir ne s'impose au riche Le droit du pauvre est un mot creux C'est assez, languir en tutelle L'égalité veut d'autres lois Pas de droits sans devoirs dit-elle Égaux, pas de devoirs sans droits C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain Hideux dans leur apothéose Les rois de la mine et du rail Ont-ils jamais fait autre chose Que dévaliser le travail ? Dans les coffres-forts de la bande Ce qu'il a créé s'est fondu En décrétant qu'on le lui rende Le peuple ne veut que son dû. C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain Les rois nous saoulaient de fumées Paix entre nous, guerre aux tyrans Appliquons la grève aux armées Crosse en l'air, et rompons les rangs S'ils s'obstinent, ces cannibales À faire de nous des héros Ils sauront bientôt que nos balles Sont pour nos propres généraux C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain Ouvriers, paysans, nous sommes Le grand parti des travailleurs La terre n'appartient qu'aux hommes L'oisif ira loger ailleurs Combien de nos chairs se repaissent Mais si les corbeaux, les vautours Un de ces matins disparaissent Le soleil brillera toujours. C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain קומו, עלובי הארץ קום, אסירים מרעב הסיבה רועם במכתש שלה זוהי התפרצות של סוף לעשות שינוי מוחלט של העבר העבד הקהל, עומד, עומד העולם ישתנה הבסיס אנחנו כלום, לתת הכל זהו הקרב האחרון באטס אותנו, ומחר הבינלאומי המין האנושי ויל זה לא מושיעים העליון לא אלוהים ולא קיסר, ולא טריביון המפיקים, להציל אותנו עצמנו צו המשותף שלום כדי להפוך את הגרון גנב כדי לקבל את רוח הנסתר של [[קובץ: OT לפוצץ את עצמנו n]] ur פורג השביתה הברזל בעודו חם זהו הקרב האחרון באטס אותנו, ומחר הבינלאומי המין האנושי ויל דחוס המדינה והחוק מרמה מס לדמם מצערת חובה לא מוטל על עשירים הזכות של העניים היא מילה ריקה מספיק, נמק במעצר שוויון פירושו חוקים אחרים אין זכויות ללא חובות "היא אמרה שווה, לא חובות ללא זכויות זהו הקרב האחרון באטס אותנו, ומחר הבינלאומי המין האנושי ויל מחריד של האלהה שלהם מלכי שלי ואת המעקה הם עשו פעם משהו כי לגנוב עבודה? ב כספות של הלהקה מה שהוא יצר היה נמס ב להכריז שהם נותנים אותו בחזרה אנשים לא רוצים המגיע להם. זהו הקרב האחרון באטס אותנו, ומחר הבינלאומי המין האנושי ויל מלכים לקבל עשן שיכור שלום בינינו, המלחמה על עריצים החל להכות חמושים באט באוויר, ומדרגת הפסקה אם הקניבלים האלה מתעקשים כדי לגרום לנו גיבורים הם בקרוב יודע שכדורים שלנו האם על הגנרלים שלנו זהו הקרב האחרון באטס אותנו, ומחר הבינלאומי המין האנושי ויל פועלים, איכרים, אנחנו המסיבה הגדולה של העובדים האדמה שייכת רק לגברים סרק אלך לגור במקום אחר כמה הבשר שלנו לסעודה אבל אם עורבים, נשרים באחד הבקרים האלה נעלמים השמש תמיד זורחת. זהו הקרב האחרון באטס אותנו, ומחר הבינלאומי המין האנושי ויל
Current:
"Hatikvah" As long inside our hearts כֹּל עוֹד בַּלֵּבָב פְּנִימָה A Jewish soul still yearns, נֶפֶשׁ יְהוּדִי הוֹמִיָּה, And onward toward the East, וּלְפַאֲתֵי מִזְרָח קָדִימָה, Looking towards Tzion; עַיִן לְצִיּוֹן צוֹפִיָּה; We have not lost hope yet, עוֹד לֹא אָבְדָה תִּקְוָתֵנוּ, The hope is two thousand years old, הַתִּקְוָה בַּת שְׁנוֹת אַלְפַּיִם, To be a free people in our land, לִהְיוֹת עַם חָפְשִׁי בְּאַרְצֵנוּ, The land of Tzion and Yishelem אֶרֶץ צִיּוֹן וִירוּשָׁלַיִם |
Proposed:
למען המולדת האנשים שלנו פזורים על פני אדמות עם חידד צלבים וספרי של שקרים על ידי מוחות וידיים החטא אכזרי ויכו עם השנאה בעיניים שלהם הרוח היהודית שלנו לנצח כל כך חזק הילדים שלנו יצאו לרחובות עם הלב עדיין רובים קוצצו שיר היהודי שלנו שלהם הלהבים והדור הבא לקרוע לגזרים שלנו אבל עכשיו אנחנו רואים ביום בהיר ואת תהילת מהשמים ברורה יותר נצטרך לראות אחינו נאמר יום הלורדים עכשיו באמת הוא קרוב למען המולדת למען המולדת כל שאנו עושים כל מה שאנחנו אוהבים אנו שואפים אחד לאחד את המטרה לעולם לא יהיה כפפות של רודנים גופים לנפנף שלנו, לנדן הנשמה שלנו למען המולדת למען המולדת For the Homeland Our people strewn across the lands, With sharpened crosses and books of lies, By sinful minds and brutal hands, They smote with hatred in their eyes, Our Jewish spirit beat so strong, Our children took to the streets with heart, Yet guns curtailed our Jewish Song, Their blades to rip our kin apart, But now we see a brighter day, And glories from a clearer sky, We'll see our brethren and we shall say, The Lords day now is truly nigh, For the Homeland! For the Homeland! In all we do and all we love, We aim for one uniting goal, Never again shall the tyrants' gloves, Brandish our bodies, sheathe our soul, For the Homeland! For the Homeland! |
Article 2
Proposal[?] to change Structure of the executive branch.
Old value:: The Head of State is hereditary and symbolic; the Head of Government chairs the cabinet.
Current: The Head of State is hereditary and symbolic; the Head of Government chairs the cabinet.
Proposed: The Head of State and Head of Government are two separate officials.
Article 3
Proposal[?] to change The national flag (URL).
Old value:: http://i.imgur.com/n3GG3.jpg
Current: https://vignette.wikia.nocookie.net/particracy/images/8/88/Flag_of_Beiteynu.png/revision/latest/
Proposed: http://i55.tinypic.com/auedmb.gif
Article 4
Proposal[?] to change The title of the head of government, who chairs the cabinet.
Old value:: Presidium of the Supreme Soviet
Current: Rosh HaMemshala (Prime Minister) and Royal Ramatkal (Chief of Staff)
Proposed: Premier
Article 5
Proposal[?] to change The formal title of the Head of State.
Old value:: First Secretary
Current: His Royal Majesty Albert, Inheritor of the House of Elior by the Grace of Elyon and Guidance of Ariel, of the Houses of Orange-Villayn and Rothingren-Traugott; Yeudi Monarch, Meleh (King) of the Yeudi Homeland, Emperor of Luthori, King of Rutania, King of Mordusia, Mahzik (Holder) of the Yeudi Crown of 8 Gems and the Throne of Yishelem, Magen (Defender) of the Holy Land and the Yeudi People
Proposed: President
Article 6
Proposal[?] to change The official title of the legislative assembly.
Old value:: Supreme Soviet of Beiteynu
Current: Knesset (Parliament)
Proposed: Knesset
Article 7
Proposal[?] to change The National Animal.
Old value:: Eagle
Current: Ram (Male Sheep)
Proposed: Dove
Article 8
Proposal[?] to change The national motto.
Old value:: אלוהים, כבוד, מולדת Dieu, Honneur, Patrie
Current: Tov yoter lehoulam (greater good for all).
Proposed:
מוגן על ידי מגן דוד Protected by the Shield of David |
Article 9
Proposal[?] to change The official national sport.
Old value:: Extreme Dreidel
Current: Football
Proposed: Rugby Union
Debate
These messages have been posted to debate on this bill:
subscribe to this discussion - unsubscribeVoting
Vote | Seats | |
yes |
Total Seats: 500 | |
no | Total Seats: 0 | |
abstain |
Total Seats: 0 |
Random fact: Moderation will not accept Cultural Protocol updates which introduce, on a significant scale, cultures which are likely to be insufficiently accessible to players. In particular, for all significant cultures in Particracy, it should be easy for players to access and use online resources to assist with language translation and the generation of character names. Moderation reserves the right to amend Cultural Protocols which are deemed to have introduced significant cultures that are not sufficiently accessible and which are not being actively role-played with. |
Random quote: "Politics is all about compromises and negotiations, nothing more, nothing less." - Augusto Amadeo, former Istalian politician |