We are working on a brand new version of the game! If you want to stay informed, read our blog and register for our mailing list.
Bill: J вместо Y
Details
Submitted by[?]: Trudovaja Partija
Status[?]: passed
Votes: This bill asks for an amendement to the Constitution. It will require two-thirds of the legislature to vote in favor. This bill will not pass any sooner than the deadline.
Voting deadline: January 3312
Description[?]:
Меняем буквы |
Proposals
Article 1
Proposal[?] to change The lyrics of the national anthem.
Old value:: Kraj rodnoj — Triguniya! Drevnjaja mudraja zemlja. Bratskih plemjon odna sem'ja, Triguniya! Zvenite, ozera, i poj, tajga! Rodnaja zemlja, ty mne doroga. Vysoko na sopkah tvoih stoju I pesnju vo slavu tebe poju. Kraj rodnoj — Triguniya! Ty mne navek sud'boj dana. Zdravstvuj v vekah, moja strana, Triguniya! Geroi bylin sred' lesov i gor Zhivut na zemle nashej do sih por. Lejsja, pesnja! Kantele, zvonche poj Vo imja trigunskoy zemli svjatoj! Kraj rodnoj — Triguniya! Run i bylin napev zhivoj. Vizhu rassvet luchistyj tvoj, Triguniya! Vizhu rassvet luchezarnyj tvoj, Triguniya!
Current:
Rodshyan (Russian): My, tryguny – mirnyye lyudi, Serdtsem predannyye rodnoy zemle. Iskrenne druzhim, sily zakalyayem, My v trudolyubivoy, svobodnoy sem'ye. Pripev: Slav'sya, zemli nashey svetloye imya, Slav'sya, narodov bratskiy soyuz! Nasha lyubimaya mat'-Otchizna, Vechno zhivi i tsveti, Tryguniya! Vmeste s brat'yami khrabro vekami My zashchishchali rodnoy porog, V bitvakh za volyu, bitvakh za dolyu Svoye dobyvali znamya pobed! Pripev Druzhba narodov – sila narodov – Nash zavetnyy, solnechnyy put'. Gordo zh vozveysya v yasnyye vysi, Znamya pobednoye – radosti flag! Pripev Luthorian (English): We, Trigunians, are peaceful people, Wholeheartedly devoted to our Motherland. We are faithful friends, growing up Living in a hardworking and independent family. Chorus: Glory to the blessed name of our land, Glory to the brotherly union of peoples! Our dearly beloved Motherland, May you live long and prosper, Trigunia! Together with our brothers, we for centuries Courageously defended our home's threshold. In battles for freedom, and battles for our lot We have won our banners of victory! Chorus Friendship of peoples is the strength of peoples And it is our sacred sunlit path. Proudly we fly in the clear blue skies, The banner of victory, the sunshine's flag! Chorus |
Proposed:
Kraj rodnoj — Trigunija! Drevnjaja mudraja zemlja. Bratskih plemjon odna sem'ja, Trigunija! Zvenite, ozera, i poj, tajga! Rodnaja zemlja, ty mne doroga. Vysoko na sopkah tvoih stoju I pesnju vo slavu tebe poju. Kraj rodnoj — Triguniya! Ty mne navek sud'boj dana. Zdravstvuj v vekah, moja strana, Trigunija! Geroi bylin sred' lesov i gor Zhivut na zemle nashej do sih por. Lejsja, pesnja! Kantele, zvonche poj Vo imja trigunskoj zemli svjatoj! Kraj rodnoj — Triguniya! Run i bylin napev zhivoj. Vizhu rassvet luchistyj tvoj, Trigunija! Vizhu rassvet luchezarnyj tvoj, Trigunija! |
Article 2
Proposal[?] to change The title of the head of government, who chairs the cabinet.
Old value:: Predsedatel' Verhovnogo Narodnogo Sobraniya
Current: Министр-президент Тригунская империи; tr. Ministr-Prezident Trigunskaya Imperii (Minister-President of the Trigunian Empire)
Proposed: Predsedatel' Verhovnogo Narodnogo Sobranija
Article 3
Proposal[?] to change The formal title of the Head of State.
Old value:: Prezident Trigunskoy Narodnoy Respubiki
Current:
Yego Severnoye Velichestvo Maxim II, Imperator i Samoderzhets Trigunskiy, Velikiy Knyaz' Trigunskiy, Velikiy Knyaz' Brakovskiy, Lesnovskiy, Radinskiy, Vrosnokskiy i Zarvosopol'skiy, Graf Vladimirskiy, Podol'skiy, Nikolayevskiy i drugikh zemel', Knyaz' Rodsyadamskiy, Velikiy Pokrovitel' Medvezh'ye Logovo, Pobeditel' Khul'striyskoy Imperii v Trigunii i v Kerise, Tsar' tsarey, Gosudar' Gosudarey, Vysochayshiy Gusar Radina, Khranitel' Svyatogo Vatikana, Getman Alazinderskikh Kazakov, Patriarkh Doma Khushi i pr., i tak daleye i tomu podobnoye... (His Northern Majesty, Maxim I, Emperor and Autocrat of Trigunia, Grand Prince of Trigunia, Grand Prince of Brakov, Lesnov, Radin, Vrosnok and Zarvosopol, Count of Vladimirsk, Podolsk, Nikolaevsk and other territories, Prince of Rodshyadam, Grand Protector of the Bear's Den, Conqueror of the Hulstrian Empire in Trigunia and in Keris, Tsar of Tsars, Sovereign of Sovereigns, Highest Hussar of Radin, Guardian of the Holy Vatikan, Hetman of the Alazinder Cossacks, Patriarch of the House of Khusha, and so forth, and so forth, and so forth...) |
Proposed: Prezident Trigunskoj Narodnoj Respubiki
Article 4
Proposal[?] to change The national motto.
Old value:: Moguchaya protsvetayushchaya derzhava
Current: Слава Тригунии; tr. Slava Trigunii (Glory to Trigunia)
Proposed: Moguchaja protsvetayushchaja derzhava
Article 5
Proposal[?] to change The official national sport.
Old value:: Hokkyeĭ
Current:
Тригунский хоккей; tr. Trigunsky Khokkey (Trigunian Hockey) |
Proposed: Hokkej
Article 6
Proposal[?] to change The official title of subnational entities, also known as regions.
Old value:: Provintsiya
Current: Области; tr. Oblasti (Oblasts)
Proposed: Provintsija
Debate
These messages have been posted to debate on this bill:
subscribe to this discussion - unsubscribeVoting
Vote | Seats | |
yes |
Total Seats: 450 | |
no | Total Seats: 0 | |
abstain | Total Seats: 0 |
Random fact: Real-life religions should not be referenced in Particracy. Terra has its own religions, many of which mirror real-life ones. See: http://particracy.wikia.com/wiki/Illustrated_Catalogue_of_Religion |
Random quote: "Who are the militia? Are they not ourselves? Is it feared, then, that we shall turn our arms each man gainst his own bosom. Congress have no power to disarm the militia. Their swords, and every other terrible implement of the soldier, are the birthright of an American...[T]he unlimited power of the sword is not in the hands of either the federal or state governments, but, where I trust in God it will ever remain, in the hands of the people." - Tenche Coxe |