We are working on a brand new version of the game! If you want to stay informed, read our blog and register for our mailing list.
Bill: Government Act
Details
Submitted by[?]: Valruzian Renewal
Status[?]: defeated
Votes: This bill asks for an amendement to the Constitution. It will require two-thirds of the legislature to vote in favor. This bill will not pass any sooner than the deadline.
Voting deadline: November 3335
Description[?]:
10 points to reform the Government |
Proposals
Article 1
Proposal[?] to change The lyrics of the national anthem.
Old value:: Nie rzucim ziemi, skąd nasz ród. Nie damy pogrześć mowy. Walruzyjski my naród, Walruzyjski lud, Strzep krwi Trigunskiej Nie damy, by nas zliktonizował wróg. Tak nam dopomóż Bóg! Tak nam dopomóż Bóg! Do krwi ostatniej kropli z żył Bronić będziemy Ducha, Aż się rozpadnie w proch i w pył Liktoniska zawierucha. Twierdzą nam będzie każdy próg. Tak nam dopomóż Bóg! Tak nam dopomóż Bóg! Marszujcie o nasi żołnierze, Bron cie naszego kraju. Bo my Walruzja, bo my ludzie, Marsz, marsz nasi stczelcy, Nie damy, by nas zliktonizował wróg. Tak nam dopomóż Bóg! Tak nam dopomóż Bóg! Nie damy miana Walruzy zgnieść Nie pójdziem żywo w trumnę. Na Walruzy imię, na jej cześć Podnosim czoła dumne, Odzyska ziemię dziadów wnuk. Tak nam dopomóż Bóg! Tak nam dopomóż Bóg!
Current:
To the tune of Waszawianka Let us boldly raise our banner, Even though a storm of hostile elements is howling, Ene though sinister forces oppress us today, Even though everybody's tomorrow is uncertain. Oh, this is the banner of all Valruzia, The sacred call, the song of resurrection, It's the triumph of labour and justice, It's the dawn of the brotherhood of all Valruzians! Forward, Valruzia! To the bloody fight, Sacred and righteous! March, March, Valruzia! Forward, Valruzia! To the bloody fight, Sacred and righteous! March, March, Valruzia! Hurrah! Let's tear down the crown of reaction, While people are rejoicing, Lets drown the roten thrones in blood, Thrones already stained purple with the people's blood! Ha! Frightful vengeance is today's tormentors, That suck the life out of all Valruzians. Ha! Vengeance to the reactionaries and cosmopolitans, And we'll harvest the crops of the future! Forward, Valruzia! To the bloody fight, Sacred and righteous! March, March, Valruzia! Forward, Valruzia! To the bloody fight, Sacred and righteous! March, March, Valruzia! Let us boldly raise our banner, Even though a storm of hostile elements is howling, Even though sinister forces oppress us today, Even though everybody's tomorrow is uncertain. Oh, this is the banner of all Valruzia, The sacred call, the song of resurrection, It's the triumph of labour and justice, It's the dawn of the brotherhood of all Valruzians! Forward, Valruzia! To the bloody fight, Sacred and righteous! March, March, Valruzia! Forward, Valruzia! To the bloody fight, Sacred and righteous! March, March, Valruzia! ------------------- Odważnie wznieśmy sztandar, Choć wyje burza wrogich żywiołów, Choć złowrogie siły nas dzisiaj uciskają, Chociaż jutro każdego jest niepewne. O, to jest sztandar całej Valruzji, Święte wezwanie, pieśń zmartwychwstania, To triumf pracy i sprawiedliwości, To świt braterstwa wszystkich Valruzian! Naprzód, Valruzio! Do krwawej walki, Święte i sprawiedliwe! Marzec, marzec, Valruzia! Naprzód, Valruzio! Do krwawej walki, Święte i sprawiedliwe! Marzec, marzec, Valruzia! Hurra! Zburzmy koronę reakcji, Podczas gdy ludzie się cieszą, Zatopmy zgniłe trony we krwi, Trony już splamione fioletową krwią ludzi! Ha! Straszna zemsta jest dzisiejszą oprawcą, To wysysa życie ze wszystkich Valruzian. Ha! Zemsta na reakcjonistach i kosmopolitach, I zbierzemy plony przyszłości! Naprzód, Valruzio! Do krwawej walki, Święte i sprawiedliwe! Marzec, marzec, Valruzia! Naprzód, Valruzio! Do krwawej walki, Święte i sprawiedliwe! Marzec, marzec, Valruzia! Odważnie wznieśmy sztandar, Choć wyje burza wrogich żywiołów, Choć złowrogie siły nas dzisiaj uciskają, Chociaż jutro każdego jest niepewne. O, to jest sztandar całej Valruzji, Święte wezwanie, pieśń zmartwychwstania, To triumf pracy i sprawiedliwości, To świt braterstwa wszystkich Valruzian! Naprzód, Valruzio! Do krwawej walki, Święte i sprawiedliwe! Marzec, marzec, Valruzia! Naprzód, Valruzio! Do krwawej walki, Święte i sprawiedliwe! Marzec, marzec, Valruzia! |
Proposed:
An unbreakable union of free people, Great Valruzia has welded forever to stand! Long live the creation of the will of the people, The united, mighty Valruzia! Be glorious, our free motherland! Friendship of peoples, in brotherhood strong! People of Valruzia, the strength of the country, Leading us towards the triumph of Valruzia! Through tempests the sun of freedom shone to us, And the great knowledge lighted us the way. It raised peoples to the righteous cause, Inspired us to labour and to acts of heroism! Be glorious, our free motherland! Friendship of peoples, in brotherhood strong! People of Valruzia, the strength of the country, Leading us towards the triumph of Valruzia! In the victory of the immortal ideas of Valruzia We see the future of our country, And to the Valruzian banner of our glorious motherland We shall always be selflessly true! Be glorious, our free motherland! Friendship of peoples, in brotherhood strong! People of Valruzia, the strength of the country, Leading us towards the triumph of Valruzia! |
Article 2
Proposal[?] to change Structure of the executive branch.
Old value:: The Head of State is also Head of Government.
Current: The Head of State is also Head of Government.
Proposed: The Head of State and Head of Government are two separate officials.
Article 3
Proposal[?] to change The title of the head of government, who chairs the cabinet.
Old value:: Prezes Rady Ministrów (President of the Council of Ministers)
Current: Kanclerz Narodu Valruzian (chancellor of the valruzian nation)
Proposed: President of the Council of Ministers
Article 4
Proposal[?] to change The formal title of the Head of State.
Old value:: Prezes Rzeczpospolitej & Marszałek Sejmu (President of the Republic & Speaker of the Parliament)
Current: Szef Walruziańskiej Ligi Socjalistycznej i Republiki Walruzyjskiej
Proposed: President of the Republic of Valruzia
Article 5
Proposal[?] to change The official title of the legislative assembly.
Old value:: Sejm Rzeczypospolitej Walruzyjskiej (Parliament of the Republic of Valruzia)
Current: Narodowe Zgromadzenie Doradcze Walruzyjskiej Ligi Socjalistycznej
Proposed: Parliament of the Republic of Valruzia
Article 6
Proposal[?] to change The National Animal.
Old value:: Lew Walruzyjski (Valruzian Lion)
Current:
Bielik Zwyczajny (White-tailed Eagle) |
Proposed: Valruzian Lion
Article 7
Proposal[?] to change The national motto.
Old value:: Motto of the Rzeczpospolita Spokój, Porządek, i Dobre Rządy. (Peace, Order, and Good Government) Motto of the Armed Forces: Bóg, Honor, Ojczyzna (God, Honour, Fatherland)
Current: For Our Freedom and Yours (Za Naszą i Waszą Wolność)
Proposed: Dulce et decorum est pro patria servi
Article 8
Proposal[?] to change The official national sport.
Old value:: Piłka Nożna (Football)
Current: masturbacja(masturbation)
Proposed: Football
Article 9
Proposal[?] to change The official title of subnational entities, also known as regions.
Old value:: Prowincja
Current: Województwo
Proposed: Region
Article 10
Proposal[?] to change The total number of seats in the legislative assembly. Should be between 75 and 750.
Old value:: 250
Current: 350
Proposed: 500
Debate
These messages have been posted to debate on this bill:
Date | 22:26:29, July 16, 2012 CET | From | Szlachta Walruzyjska | To | Debating the Government Act |
Message | Absolutely not. The culture of this nation is established via the culture protocols. You can't get rid of the language simply just like that. There are rules, and everyone must follow them. |
Date | 00:48:07, July 17, 2012 CET | From | Valruzian Renewal | To | Debating the Government Act |
Message | The culture of this nation is established via the parliamentary protocols. Not everyone speaks or understands Polish, so we need to use a common language - as English is. |
Date | 01:35:33, July 17, 2012 CET | From | Szlachta Walruzyjska | To | Debating the Government Act |
Message | This is why we have things in two languages, as to encourage bilinguality. Hence, the common language is established; you're just removing one that has been the foundation of this nation for centuries. |
Date | 13:40:58, July 17, 2012 CET | From | Socialist Party of Valruzia | To | Debating the Government Act |
Message | We have to cooperate in the same language of people of the world, long live the Socialist International! |
Date | 17:55:26, July 17, 2012 CET | From | Szlachta Walruzyjska | To | Debating the Government Act |
Message | Why the fuck do we have things in Latin? |
Date | 18:03:28, July 17, 2012 CET | From | Valruzian Green Party | To | Debating the Government Act |
Message | Latin has been, and still is somehow, the world's first common language. So, a motto in Latin is fully acceptable. |
Date | 19:57:17, July 17, 2012 CET | From | Szlachta Walruzyjska | To | Debating the Government Act |
Message | Unacceptable. |
subscribe to this discussion - unsubscribe
Voting
Vote | Seats | ||||
yes |
Total Seats: 132 | ||||
no |
Total Seats: 54 | ||||
abstain | Total Seats: 64 |
Random fact: If there are no parties in your nation with seats, feel free to visit the forum and request an early election on the Early Election Requests thread: http://forum.particracy.net/viewtopic.php?f=11&t=4362 |
Random quote: “Where would the weapons and equipment come from once you've banned the defence industry? Will we be defended by all your hippy people hurling potatoes and cabbages?” - Margaret Woodhall, former Dranian politician |