We are working on a brand new version of the game! If you want to stay informed, read our blog and register for our mailing list.
Bill: Withdraw Of Treaties
Details
Submitted by[?]: Zardugal Unuiĝintaj
Status[?]: passed
Votes: This bill asks for an amendement to the Constitution. It will require two-thirds of the legislature to vote in favor. This bill will not pass any sooner than the deadline.
Voting deadline: January 3652
Description[?]:
This Bill seeks to withdraw the nation from most treaties |
Proposals
Article 1
Withdraw from the The International Monarchist League.
Article 2
Withdraw from the Recognition of the Kingdom of Saridan.
Article 3
Withdraw from the Aŭgustana Imperio.
Article 4
Withdraw from the Treaty of Sebasto.
Article 5
Proposal[?] to change The lyrics of the national anthem.
Old value:: Ancient Augustan (Arcaicam Esperantom): Μιἱ εκκοναμς τυϊν λεζ Κλιγγομ Γλαϝες, ιμποναμ. Μιἱ εκκοναμς τυϊν λεζ Ϝιδομ, κυιυ Φορτοδ παϣας σοβρεζ Τερομ. Εκδϫερμινταμ Οστεις σαγκτεις Αυγυστανεις, εδ, κυιελ πασιντετσω, κυραδϫω, εστυ σαλυταταμ, ὁ σαλυταταμ, Λιβερομ! Transliteration: Mihi ecconams tuin lez Clingom Glawes, imponam. Mihi ecconams tuin lez Widom, cuyu Phortod pashas sobrez Terom. Ecghermintam Osteys sancteys Aùgustaneys, ed, cuyel pasintetzœ, curaghœ, estu salutatam, ho salutatam, Liberom! Augustan (Esperanto): Μι εκκονας ϝιν λαυ λα κλιγγο δε λα γλαϝο, λα ιμπονα. Μι εκκονας ϝιν λαυ λα ϝιδο, κϊυ κυν φορτο παϣας συρ λα Τερο. Εκδϫερμιντα δε λα οστοι σαγγται δε λα αυγυστανοι, ϗ, κϊελ πασιντετσε, κυραδϫε, εστυ σαλυτατα, ὁ σαλυτατα, λιβερο! Transliteration: Mi ekkonas vin laŭ la klingo de la glavo, la impona. Mi ekkonas vin laŭ la vido, kiu kun forto paŝas sur la Tero. Ekĝerminta de la ostoj sanktaj de la aŭgustanoj, kaj, kiel pasintece, kuraĝe, estu salutata, ho salutata, libero! Luthori (English): I shall always recognize you by the dreadful sword you hold as Terra with searching vision you survey with spirit bold From the Augustans of old whose dying brought to life and spirit free now with ancient valour rising let us hail you, oh Liberty!
Current:
Zardic (Esperanto): En la mondon venis nova sento, tra la mondo iras forta voko; per flugiloj de facila vento nun de loko flugu ĝi al loko. Ne al glavo sangon soifanta ĝi la homan tiras familion: al la mond' eterne militanta ĝi promesas sanktan harmonion. Sub la sankta signo de l' espero kolektiĝas pacaj batalantoj, kaj rapide kreskas la afero per laboro de la esperantoj. Forte staras muroj de miljaroj inter la popoloj dividitaj; sed dissaltos la obstinaj baroj, per la sankta amo disbatitaj. Luthorian (English): Into the world came a new feeling, through the world goes a powerful call; by means of wings of a gentle wind now let it fly from place to place. Not to a bloodthirsty sword does it draw the human family: to the eternally fighting world it promises sacred harmony. Under the sacred sign of the hope the peaceful fighters gather, and this affair quickly grows by the labours of those who hope. Walls of millennia stand firmly between the divided people; but the stubborn barriers will jump apart, knocked apart by the sacred love. |
Proposed:
Luthori (English): I shall always recognize you by the dreadful sword you hold as Terra with searching vision you survey with spirit bold From the Augustans of old whose dying brought to life and spirit free now with ancient valour rising let us hail you, oh Liberty! |
Article 6
Proposal[?] to change The number of proposals a party can introduce per year (will be handed out as a monthly quota).
Old value:: 12
Current: 20
Proposed: 20
Article 7
Proposal[?] to change Civil defence is the government's policy on providing shelters to be used in the event of attacks on major cities, mainly nuclear attacks and bombing.
Old value:: Every public building is required to feature provisions for civil defence and at least 50% of spaces must be allocated to private citizens.
Current: No new buildings may be constructed unless they feature provisions for civil defence.
Proposed: The government builds and maintains a network of shelters across the nation.
Article 8
Proposal[?] to change The title of the head of government, who chairs the cabinet.
Old value:: Granda Logoteto (Grand Logothete)
Current: Registarestro (Head of Government)
Proposed: Prime Minister
Article 9
Proposal[?] to change The formal title of the Head of State.
Old value:: Lia Aŭgusta Majesto Theodosio IV en Spirito, Imperiestro kaj Memreganto de la Aŭgustanoj, reprezentata de Pretoriana Prefekto (His August Majesty Theodosio IV in Spirit, Emperor and Autocrat of the Augustans, represented by Praetorian Prefect)
Current: Ŝtatestro (Head of State)
Proposed: President
Article 10
Proposal[?] to change The national motto.
Old value:: Ρεδϫομ Ρεδϫεις Ρεγαντοιν Ρεγανταμ (Reghom Regheys Regantoyn Regantam - King of Kings Ruling over Rulers)
Current: Sub la Sankta Signo de l' Espero (Under the Sacred Sign of Hope)
Proposed: Onward we push forward, Onward we develop
Debate
These messages have been posted to debate on this bill:
subscribe to this discussion - unsubscribeVoting
Vote | Seats | |
yes |
Total Seats: 750 | |
no | Total Seats: 0 | |
abstain | Total Seats: 0 |
Random fact: Moderation will not implement nation renaming requests where the proposed name does not comply with the requirements set out in the Nation Renaming Guide: http://forum.particracy.net/viewtopic.php?f=11&t=6364 |
Random quote: "Politics is the system of depriving the proletariat of their power." - Karl Marx |