We are working on a brand new version of the game! If you want to stay informed, read our blog and register for our mailing list.
Bill: Law on the National Anthem of the Dorvish Republic
Details
Submitted by[?]: Hosian-Konservative Allianz
Status[?]: passed
Votes: This bill asks for an amendement to the Constitution. It will require two-thirds of the legislature to vote in favor. This bill will not pass any sooner than the deadline.
Voting deadline: April 3965
Description[?]:
Proposed by the SNP. |
Proposals
Article 1
Proposal[?] to change The lyrics of the national anthem.
Old value:: Hail Dorvik: Oh lassen Sie das Licht brannte auf mein Angesicht, Sterne, meinen Traum zu füllen Ich bin ein Reisender sowohl Zeit und Raum zu sein, wo ich gewesen bin Mit Ältesten der sanften Rennen zu sitzen, hat diese Welt selten gesehen Sie reden von Tagen, für die sie sitzen und warten, und alles wird offenbart werden Sprechen und Gesang von Zungen der beschwingten Gnade, dessen Klänge streicheln mein Ohr Aber kein Wort Ich habe gehört, konnte ich beziehen, war die Geschichte ganz klar, Alles, was ich sehen, abwechselnd braun, wie die Sonne brennt auf den Boden Und meine Augen füllen sich mit Sand, wie ich scannen dieses verwüstete Land Versuchen zu finden, versuchen zu finden, wo ich gewesen bin. Oh, Pilot des Sturms, die keine Spur in einem Traum lässt, wie Gedanken Folgen Sie dem Weg, der mich an diesen Ort geführt, gelbe Wüstenstrom Meine Hibben unter dem Sommermond, ich werde wieder zurückkehren Sicher, wie der Staub, die im Juni hoch schwimmt, wenn Movin 'durch Dorvik. Oh, Vater der vier Winde, fülle meine Segel über das Meer von Jahren Ohne Rückstellung, sondern ein offenes Gesicht, entlang der Straße von Angst Lutheran: Oh let the light beat down upon my face, stars to fill my dream I am a traveler of both time and space, to be where I have been To sit with elders of the gentle race, this world has seldom seen They talk of days for which they sit and wait and all will be revealed Talk and song from tongues of lilting grace, whose sounds caress my ear But not a word I heard could I relate, the story was quite clear All I see turns to brown, as the sun burns the ground And my eyes fill with sand, as I scan this wasted land Trying to find, trying to find where I've been. Oh, pilot of the storm who leaves no trace, like thoughts inside a dream Heed the path that led me to that place, yellow desert stream My Heaven beneath the summer moon, I will return again Sure as the dust that floats high in June, when movin' through Dorvik. Oh, father of the four winds, fill my sails, across the sea of years With no provision but an open face, along the straits of fear
Current:
Dundorfian: -- Lange leben die Menschen von Dorvik, -- Alle vereinten und freien, Unser Banner hoch in die Luft, Alle stolz, vereinten und freien, Alle stolz, vereinten und freien, -- Denn wir alle bewundern unsere Vorfahren, Wer kämpfte für unsere Freiheit und Rasse, So, jetzt können im Kampf gegen diese Tyrannei, In dieser Welt des Hasses und der Korruption, -- Zu den Waffen, unsere Bürgerinnen und Bürger, Kampf für unsere Freiheit, März auf, im März auf, Für unsere Ehre, März auf, für unsere Freiheit, -- Zu den Waffen, unsere Bürgerinnen und Bürger, Verteidigt unsere Heimat, Kampf auf, Fight auf, Für unsere Ehre, Kampf auf, für unsere Nation, -- Lange leben die Menschen von Dorvik, Denn wir haben unsere Haltung in der Geschichte gemacht hat Freiheit, geliebte Freiheit, Kampf auf, für unsere Freiheit, Kampf auf, für unsere Freiheit, -- Lange leben die Menschen von Dorvik, Wir haben noch zu halten unser Land frei, Freiheit, Freiheit zu erreichen, Soll unser Volk von seinen Ketten zu befreien, -- So Gott, hilf den Menschen Dorvik, Bei der Verwirklichung der Demokratie, Mit der Freiheit und Gleichheit aller, Um die Freiheit und die Gleichheit aller zu gewährleisten, So wahr uns Gott helfe, so wahr uns Gott helfe, So wahr uns Gott helfe, in unser Erwachen, -- Helfen Sie uns, in unserer Mission. Luthorian: -- Long, live the people of Dorvik, -- All united and free, Our banner raised high in the air, All proud, united and free, All proud, united and free, -- For we all admire our ancestors, Who fought for our freedom and race, So now, lets fight this tyranny, In this world of hatred and corruption, -- To arms, our citizens, Fight for our freedom, March on, March on, For our glory, March on, for our freedom, -- To arms, our citizens, Defend our homeland, Fight on, Fight on, For our glory, Fight on, for our nation, -- Long, live the people of Dorvik, For we have made our stance in history, Freedom, beloved freedom, Fight on, for our freedom, Fight on, for our freedom, -- Long, live the people of Dorvik, We have yet to keep our land free, Liberty, Liberty to be achieved, Shall free our people from their chains, --So God, help the people of Dorvik, In achieving democracy, With the freedom and equality of all, To ensure the freedom and equality of all, So Help us God, So Help us God, So Help us God, in our awakening, -- Help us, in our mission. |
Proposed:
Lange leben die Menschen von Dorvik, Alle vereinten und freien, Unser Banner hoch in die Luft, Alle stolz, vereinten und freien, Alle stolz, vereinten und freien, Denn wir alle bewundern unsere Vorfahren, Wer kämpfte für unsere Freiheit und Rasse, So, jetzt können im Kampf gegen diese Tyrannei, In dieser Welt des Hasses und der Korruption, Zu den Waffen, unsere Bürgerinnen und Bürger, Kampf für unsere Freiheit, März auf, im März auf, Für unsere Ehre, März auf, für unsere Freiheit, Zu den Waffen, unsere Bürgerinnen und Bürger, Verteidigt unsere Heimat, Kampf auf, Fight auf, Für unsere Ehre, Kampf auf, für unsere Nation, Lange leben die Menschen von Dorvik, Denn wir haben unsere Haltung in der Geschichte gemacht hat Freiheit, geliebte Freiheit, Kampf auf, für unsere Freiheit, Kampf auf, für unsere Freiheit, Lange leben die Menschen von Dorvik, Wir haben noch zu halten unser Land frei, Freiheit, Freiheit zu erreichen, Soll unser Volk von seinen Ketten zu befreien, So Gott, hilf den Menschen Dorvik, Bei der Verwirklichung der Demokratie, Mit der Freiheit und Gleichheit aller, Um die Freiheit und die Gleichheit aller zu gewährleisten, So wahr uns Gott helfe, so wahr uns Gott helfe, So wahr uns Gott helfe, in unser Erwachen, Helfen Sie uns, in unserer Mission ------------------------------------ Long, live the people of Dorvik, All united and free, Our banner raised high in the air, All proud, united and free, All proud, united and free, For we all admire our ancestors, Who fought for our freedom and land, So now, lets fight this tyranny, In this world of hatred and corruption, To arms, our citizens, Fight for our freedom, March on, March on, For our glory, March on, for our freedom, To arms, our citizens, Defend our homeland, Fight on, Fight on, For our glory, Fight on, for our nation, Long, live the people of Dorvik, For we have made our stance in history, Freedom, beloved freedom, Fight on, for our freedom, Fight on, for our freedom, Long, live the people of Dorvik, We have yet to keep our land free, Liberty, Liberty to be achieved, Shall free our people from their chains, So God, help the people of Dorvik, In achieving democracy, With the freedom and equality of all, To ensure the freedom and equality of all, So Help us God, So Help us God, So Help us God, in our awakening, Help us, in our mission. |
Debate
These messages have been posted to debate on this bill:
subscribe to this discussion - unsubscribeVoting
Vote | Seats | ||
yes |
Total Seats: 495 | ||
no | Total Seats: 0 | ||
abstain | Total Seats: 0 |
Random fact: Periodically, it is a good idea to go through your nation's Treaties and arrange to withdraw from any that are unwanted. |
Random quote: "A single death is a tragedy; a million deaths is a statistic." - Josef Stalin |