We are working on a brand new version of the game! If you want to stay informed, read our blog and register for our mailing list.
Bill: National Anthem
Details
Submitted by[?]: Hizb al-'Amal al-Thawriy
Status[?]: passed
Votes: This bill asks for an amendement to the Constitution. It will require two-thirds of the legislature to vote in favor. This bill will not pass any sooner than the deadline.
Voting deadline: June 4473
Description[?]:
This new anthem shall serve as a rallying cry for our revolution. |
Proposals
Article 1
Proposal[?] to change The lyrics of the national anthem.
Old value:: O' Akim the Most Merciful Verily we beseech thee at this hour! Bless our humble and beloved nation Grant us peace, solidarity and prosperity Preserve unity and love in all Majatra. Grant the Successor to thy Messenger Wisdom, long life and success May he live long, strong and supported, Glorified be his leadership. For him we shall lay down our lives. Beloved al-Qalb Home to naught but excellence Raise thy wings and fly high May you be safe and glorious. May you always enjoy good fortune!
Current:
It has been a long time oh my weapon! I long for you in my struggle! Speak and say I am awake, Oh war it has been a long time. It has been a long time for the soldiers, Advancing with thunderous roar, Swearing never to return, Except with epoch-making victory. Rise and close ranks, With lives ready for sacrifice. O! the horror that the enemy shall suffer, From you in the fire of the battlefield. O! glory our glory, You who was built by us, By toil and pain, Never to go to waste. Who shall protect Free Kafuristan? We shall protect her with our weapons. Land of the Revolution, who will sacrifice for her sake? We will, with our souls. The people advance like the light, The people stand like mountains and seas, Volcanoes of anger, volcanoes erupting, Earthquakes digging the enemy into their graves. |
Proposed:
جمهورية ، قم / Republic, Arise Majatran: تنشأ ، مواطني الجمهورية والغناء بصوت واحد. لقد تم هزيمة الطغيان ولهذا نفرح. العمال منتصرين! المجد لأبناء وبنات الحرية. العمال منتصرين! المجد لثورتنا ، دائمة ودائمة. تعال واقف تحت رايتنا ، تعال وانضم إلينا في الشارع. الدولة العمالية تسير الريح وراء أسطولنا العمال منتصرين! المجد لأبناء وبنات الحرية. العمال منتصرين! المجد لثورتنا ، دائمة ودائمة. Luthori: Arise, citizens of the Republic And sing out with one voice. Tyranny has been defeated And for this we shall rejoice. The workers are victorious! Glory to the sons and daughters of freedom. The workers are victorious! Glory to our revolution, enduring and eternal. Come stand beneath our banner, Come join us in the street. The workers' state is marching, The wind's behind our fleet. The workers are victorious! Glory to the sons and daughters of freedom. The workers are victorious! Glory to our revolution, enduring and eternal. |
Debate
These messages have been posted to debate on this bill:
subscribe to this discussion - unsubscribeVoting
Vote | Seats | |
yes |
Total Seats: 100 | |
no | Total Seats: 0 | |
abstain | Total Seats: 0 |
Random fact: In Culturally Protected nations, it is the responsibility of players to ensure the candidate boxes on their Party Overview screens are filled in with appropriate names. If a player is allotted seats in a Cabinet bill and has not filled in names for the relevant candidate position, then the program will automatically fill in the positions with names which might not necessarily be appropriate for the Cultural Protocols. |
Random quote: "I reject the cynical view that politics is a dirty business." - Richard M. Nixon |