We are working on a brand new version of the game! If you want to stay informed, read our blog and register for our mailing list.
Bill: sḫrw - Renamings
Details
Status[?]: passed
Votes: This bill asks for an amendement to the Constitution. It will require two-thirds of the legislature to vote in favor. This bill will not pass any sooner than the deadline.
Voting deadline: October 4912
Description[?]:
Our plans. |
Proposals
Article 1
Proposal[?] to change The official title of the legislative assembly.
Old value:: Rmṯ Sḥsi (Gathering of Nation)
Current: Federale Kamer (Federal Chamber)
Proposed: Ḏꜣḏꜣt tꜣ (Djadjat ta; National Assembly)
Article 2
Proposal[?] to change The title of the head of government, who chairs the cabinet.
Old value:: Ta Ḥfd ḫntw (President)
Current: Eerste Minister (First Minister)
Proposed: Ḫntj zḥ (Khenti-zeh; Prime Minister)
Article 3
Proposal[?] to change The official title of subnational entities, also known as regions.
Old value:: Sepat (Nome)
Current: Provinces
Proposed: Spꜣt (Sepat; Nome)
Debate
These messages have been posted to debate on this bill:
Date | 19:12:00, March 26, 2021 CET | From | Nsyt Dmḏ | To | Debating the sḫrw - Renamings |
Message | I'm totally fine with body na,e,and i don't know why we need to change it? Could you provide some explanation? |
Date | 19:12:08, March 26, 2021 CET | From | Nsyt Dmḏ | To | Debating the sḫrw - Renamings |
Message | *Name |
Date | 19:41:46, March 26, 2021 CET | From | Mšꜥ | To | Debating the sḫrw - Renamings |
Message | The summary of the matter is that a lot of translations from previous eras are off. |
Date | 12:38:02, March 27, 2021 CET | From | Nsyt Dmḏ | To | Debating the sḫrw - Renamings |
Message | I don't think so. The our present names,are good and original. |
Date | 13:05:55, March 27, 2021 CET | From | Mšꜥ | To | Debating the sḫrw - Renamings |
Message | Rmṯ Sḥsi doesn't mean "Gathering of Nation". I can't find the source for "sḥsi" being a suitable translation and "rmṯ" in the singular means "person". Assuming it's short for "rmṯt", it's still "people" in the *humanity* sense. The president translation is "The foremosts (plural) sitter". While it literally works (except for the plural form), I think my proposed translation is more organic as an Egyptian translation. Renaming the sepats is just to bring them in line with the translations/transliterations being used elsewhere. |
Date | 13:37:51, March 27, 2021 CET | From | Nsyt Dmḏ | To | Debating the sḫrw - Renamings |
Message | OOC:Article 2 still is not necessary,article 1 needs to be better translated. I support this only until better translation will be found. |
Date | 13:42:46, March 27, 2021 CET | From | Nsyt Dmḏ | To | Debating the sḫrw - Renamings |
Message | OOC:I mean ,perfectly i would like to call legislature "Council of Royal Advisors" ,but i don''t know what is Egyptian translation for that. |
subscribe to this discussion - unsubscribe
Voting
Vote | Seats | ||
yes | Total Seats: 75 | ||
no | Total Seats: 0 | ||
abstain | Total Seats: 0 |
Random fact: The influence a bill has on elections decreases over time, until it eventually is no longer relevant. This can explain shifts in your party's position to the electorate and your visibility. |
Random quote: "If you have an apple, and I have an apple, and we exchange the apples, then you and I will still each have one apple. But if you have an idea, and I have an idea, and we exchange these ideas, then each of us will have two ideas." - George Bernard Shaw |