We are working on a brand new version of the game! If you want to stay informed, read our blog and register for our mailing list.
Bill: Republic's Restoration Act II
Details
Submitted by[?]: União Popular
Status[?]: passed
Votes: This bill asks for an amendement to the Constitution. It will require two-thirds of the legislature to vote in favor. This bill will not pass any sooner than the deadline.
Voting deadline: August 4995
Description[?]:
Reinstatement of the Democratic Republic of Tukarali Reinstauração da República Democrática do Tukarali • The national name will be changed from Reino Sereno do Tukarali to: ↳ República Democrática do Tukarali (Tukarali) |
Proposals
Article 1
Proposal[?] to change The lyrics of the national anthem.
Old value:: Na memória de Seleya e do Mundo Pátria bela dos que ousaram lutar Tukarali, o teu nome é liberdade O Sol de Junho para sempre brilhará Coro: 𝄆 Tukarali nossa terra gloriosa Pedra a pedra construindo um novo dia Milhões de braços, uma só força Oh pátria amada, vamos vencer 𝄇 Povo unido do Leste a Oeste Colhe os frutos do combate pela paz Cresce o sonho ondulando na bandeira E vai lavrando na certeza do amanhã [Coro] Flores brotando do chão do teu suor Pelos montes, pelos rios, pelo mar Nós juramos por ti, oh Tukarali Nenhum tirano nos irá escravizar [Coro] (Instrumental: https://www.youtube.com/watch?v=tpn0pFcb9b8) ------------------------------------------------------ In the memory of Seleya and the World Beautiful fatherland of those that dared to fight Tukarali, your name is freedom The Sun of June forever will shine Chorus: 𝄆 Tukarali, our Glorious Land Rock by rock constructing the new day Millions of arms in one only force O Loved fatherland we will be successful 𝄇 United people from East to West It harvests the fruits of the combat for the Peace The dream grows waving in the flag And goes cultivating in the certainty of tomorrow [Chorus] Flowers sprouting of the soil of your sweat For mounts, the rivers, the sea We swear for you, O Tukarali No tyrant will enslave us [Chorus]
Current:
Tukarese (Portuguese): Nossa terra, nossa pátria, orgulhosamente erguida, Tukarense, nação de amor e harmonia. Sob o céu vasto, nossos corações unidos, Cantamos em louvor, em nossa jornada definida. Avante, Tukarense, em união e bravura, Marchamos juntos, em busca da ternura. Nossa bandeira erguida, símbolo de glória, Tukarense, para sempre, em nossa história. De nossas montanhas altivas aos vales floridos, Os laços de fraternidade, forjados em nossos destinos. Com mãos dadas, construímos nosso amanhã, Com fé e esperança, nossa terra se enaltecida. Avante, Tukarense, em união e bravura, Marchamos juntos, em busca da ternura. Nossa bandeira erguida, símbolo de glória, Tukarense, para sempre, em nossa história. Herdeiros de uma história de lutas e vitórias, Somos Tukarense, fortes em nossa trajetória. Nosso lema é justiça, liberdade e paz, Em nossa República, um futuro que nos apraz. Avante, Tukarense, em união e bravura, Marchamos juntos, em busca da ternura. Nossa bandeira erguida, símbolo de glória, Tukarense, para sempre, em nossa história. Luthorian (English): Our land, our homeland, proudly standing tall, Tukarense, nation of love and harmony. Under the vast sky, our hearts united, We sing in praise, on our journey set. Onwards, Tukarense, in unity and bravery, We march together, in search of tenderness. Our flag raised, symbol of glory, Tukarense, forever in our history. From our lofty mountains to our flowery valleys, The bonds of brotherhood, forged in our destinies. Hand in hand, we build our tomorrow, With faith and hope, our land is praised. Onwards, Tukarense, in unity and bravery, We march together in search of tenderness. Our flag raised, symbol of glory, Tukarense, forever in our history. Heirs to a history of struggles and victories, We are Tukarense, strong in our trajectory. Our motto is justice, freedom and peace, In our Republic, a future that pleases us. Onwards, Tukarense, in unity and bravery, We march together, in search of tenderness. Our flag raised, symbol of glory, Tukarense, forever in our history. |
Proposed: Do horizonte chegam os colonizadores aqueles que fugiram de suas dores. Em nossa pátria, o povo marcha! em nossa pátria, o povo marcha! Aqui o povo reina, a ditadura se condena! os mais democráticos aqui se originaram! Em nossa pátria, o povo marcha! em nossa pátria, o povo marcha! A lendária marcha de Tukarali, no mundo todo é respeitada! em nossa pátria, o povo marcha! Aqueles que fugiram da Darnussia, hoje reinam, oh soberanos! Em nossa pátria, o povo marcha! em nossa pátria, o povo marcha!
Article 2
Proposal[?] to change Structure of the executive branch.
Old value:: The Head of State is hereditary and symbolic; the Head of Government chairs the cabinet.
Current: The Head of State and Head of Government are two separate officials.
Proposed: The Head of State and Head of Government are two separate officials.
Article 3
Proposal[?] to change The national flag (URL).
Old value:: https://static.wikia.nocookie.net/particracy/images/c/cf/Flag_of_the_Serene_Kingdom_of_Tukarali.png
Current: https://i.postimg.cc/5NQWRwT4/Tukarali-People-Republic2.jpg
Proposed: http://images1.wikia.nocookie.net/particracy/images/b/b4/Greater_Tukarese_Flag.png
Article 4
Proposal[?] to change The formal title of the Head of State.
Old value:: Sua Mais Serena Majestade, da Serena Casa de Valdiza, Rainha de Tukarali, Guardiã das Terras, Defensora da Constituição e da Liberdade no Reino (Her Most Serene Majesty, from the Serene House of Valdiza, Queen of Tukarali, Guardian of the Lands, Defender of the Constitution and Liberty in the Realm): Rosalina I
Current: Presidente da República Popular Tukarense (President)
Proposed: Presidente da República
Article 5
Proposal[?] to change The national motto.
Old value:: Uma nação, um espírito
Current:
Unidos na diversidade, guiados pela igualdade, Avançamos rumo ao progresso, com amor e lealdade. (United in diversity, guided by equality, We advance towards progress, with love and loyalty.) |
Proposed: As pessoas se unem!
Article 6
Proposal[?] to change The official title of subnational entities, also known as regions.
Old value:: Província
Current: National Districts
Proposed: Estado
Debate
These messages have been posted to debate on this bill:
subscribe to this discussion - unsubscribeVoting
Vote | Seats | |
yes |
Total Seats: 154 | |
no | Total Seats: 0 | |
abstain | Total Seats: 0 |
Random fact: Treaties will be eligible for deletion if they are more than 50 in-game years old and have no currently ratified members. |
Random quote: "By a continuing process of inflation, government can confiscate, secretly and unobserved, an important part of the wealth of their citizens." - John Maynard Keynes |