We are working on a brand new version of the game! If you want to stay informed, read our blog and register for our mailing list.
Bill: New national anthem
Details
Submitted by[?]: Movimento Sociale Istaliano
Status[?]: defeated
Votes: This bill asks for an amendement to the Constitution. It will require two-thirds of the legislature to vote in favor. This bill will not pass any sooner than the deadline.
Voting deadline: September 5311
Description[?]:
New national anthem |
Proposals
Article 1
Proposal[?] to change The lyrics of the national anthem.
Old value:: Istalian: Fratelli d'Istalia l'Istalia s'è desta, dell'elmo di Scitio s'è cinta la testa. Dov'è la Vittoria? Le porga la chioma, ché schiava di Romula Iddio la creò. Stringiamci a coorte siam pronti alla morte l'Istalia chiamò. Noi siamo da secoli calpesti, derisi, perché non siam popolo, perché siam divisi. Raccolgaci un'unica bandiera, una speme: di fonderci insieme già l'ora suonò. Stringiamci a coorte siam pronti alla morte l'Istalia chiamò. Uniamoci, amiamoci, l'Unione, e l'amore rivelano ai Popoli le vie del Signore; Giuriamo far libero il suolo natìo: uniti per Dio chi vincer ci può? Stringiamci a coorte siam pronti alla morte l'Istalia chiamò. Son giunchi che piegano le spade vendute: già il majatrano quanzaro le fruste ha perdute. Il sangue d'Istalia, il sangue sì sacro, bevé di un sol fiato, ma il cor gli bruciò. Stringiamci a coorte siam pronti alla morte l'Istalia chiamò. Luthorian: Brothers of Istalia, Istalia has awakened, with Scipio's helmet She has bound her head. Where is Victory? Let her bow down, for God has made her Romula's slave. Let us join in cohort, we are ready to die! Istalia has called! We have been for centuries downtrodden and derided, for we are not one people, for we are divided. Let one flag, one hope gather us all: for us to be unified the hour has already struck. Let us join in cohort, we are ready to die! Istalia has called! Let us unite and love one another; union and love show the people the way of the Lord; Let us swear to free our native soil: united under God, who can defeat us? Let us join in cohort, we are ready to die! Istalia has called! They're reeds that bend mercenary swords: the Quanzari Majatran has already lost his wiskes. The blood of Istalia, the blood so sacred, he drank fast but it burned her heart. Let us join in cohort, we are ready to die! Istalia has called!
Current:
Istalian: Fratelli d'Istalia l'Istalia s'è desta, dell'elmo di Scitio s'è cinta la testa. Dov'è la Vittoria? Le porga la chioma, ché schiava di Romula Iddio la creò. Stringiamci a coorte siam pronti alla morte l'Istalia chiamò. Noi siamo da secoli calpesti, derisi, perché non siam popolo, perché siam divisi. Raccolgaci un'unica bandiera, una speme: di fonderci insieme già l'ora suonò. Stringiamci a coorte siam pronti alla morte l'Istalia chiamò. Uniamoci, amiamoci, l'Unione, e l'amore rivelano ai Popoli le vie del Signore; Giuriamo far libero il suolo natìo: uniti per Dio chi vincer ci può? Stringiamci a coorte siam pronti alla morte l'Istalia chiamò. Son giunchi che piegano le spade vendute: già il majatrano quanzaro le fruste ha perdute. Il sangue d'Istalia, il sangue sì sacro, bevé di un sol fiato, ma il cor gli bruciò. Stringiamci a coorte siam pronti alla morte l'Istalia chiamò. Luthorian: Brothers of Istalia, Istalia has awakened, with Scipio's helmet She has bound her head. Where is Victory? Let her bow down, for God has made her Romula's slave. Let us join in cohort, we are ready to die! Istalia has called! We have been for centuries downtrodden and derided, for we are not one people, for we are divided. Let one flag, one hope gather us all: for us to be unified the hour has already struck. Let us join in cohort, we are ready to die! Istalia has called! Let us unite and love one another; union and love show the people the way of the Lord; Let us swear to free our native soil: united under God, who can defeat us? Let us join in cohort, we are ready to die! Istalia has called! They're reeds that bend mercenary swords: the Quanzari Majatran has already lost his wiskes. The blood of Istalia, the blood so sacred, he drank fast but it burned her heart. Let us join in cohort, we are ready to die! Istalia has called! |
Proposed:
Istalian: Siamo nati in un cupo tramonto Di rinuncia, vergogna, dolore: siamo nati in un atto d’amore riscattando l’altrui disonor. Siamo nati nel nome d’Istalia, stretti attorno alla nostra Bandiera: è rinata con noi primavera, si è riaccesa una Fiamma nel cuor. Istalia, sorgi a nuova vita, così vuole Chi per te morì, chi il suo sangue donò chi il nemico affrontò Giustizia alla Patria darà. Istalia, rasserena il volto, abbi fede: nostro è l’avvenir. Rispondi, rispondi, o Istalia! Si ridesta la tua gioventù. Noi saremo la vostra avanguardia, Italiani, coraggio: in cammino. Solo ai forti sorride il destino; liberate la Patria, il Lavor. Noi saremo la Fiamma d’Istalia, il germoglio di un’alba trionfale, la valanga impetuosa che sale: Istaliani, coraggio: con noi! Istalia, sorgi a nuova vita. Luthorian: We were born into a gloomy sunset Of renunciation, shame, pain: we were born in an act of love redeeming the dishonor of others. We were born in the name of Istaly, gathered around our Flag: spring has reborn with us, a flame has been rekindled in the heart. Istaly, rise to new life, so wants who died for you, who donated his blood who the enemy faced Justice to the Fatherland will give. Istaly, calm your face, have faith: ours is the future. Answer, answer, Istaly! Your youth awakens. We will be your vanguard, Istalians, courage: on the way. Fate smiles only on the strong; liberate the homeland, Lavor. We will be the Flame of Istaly, the bud of a triumphal dawn, the raging avalanche that rises: Istalians, courage: with us! Istaly, rise to new life. |
Debate
These messages have been posted to debate on this bill:
subscribe to this discussion - unsubscribeVoting
Vote | Seats | |||
yes | Total Seats: 49 | |||
no | Total Seats: 241 | |||
abstain |
Total Seats: 160 |
Random fact: When your party holds the foreign affairs department, you can create new treaties. However, before writing anything new, it is a good idea to search for existing treaties which already accomplish what you desire. |
Random quote: "With this faith we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day." - Martin Luther King Jr. |