We are working on a brand new version of the game! If you want to stay informed, read our blog and register for our mailing list.
Bill: Identity/Titular Reforms
Details
Submitted by[?]: Gémìngdǎng (革命党)
Status[?]: passed
Votes: This bill asks for an amendement to the Constitution. It will require two-thirds of the legislature to vote in favor. This bill will not pass any sooner than the deadline.
Voting deadline: October 3090
Description[?]:
Zuìgāo Lǐngxiù --- 最高领袖 --- Supreme Leader Gōngshè --- 公社 --- Commune Zuìgāo Rénmín Huìyì --- 最高人民会议 --- Supreme People's Assembly Lóng --- 龙 --- Dragon Zúqiú --- 足球 --- Football Tǔdì Lóng --- 土地龙 --- Land of Dragons |
Proposals
Article 1
Proposal[?] to change The lyrics of the national anthem.
Old value:: Boldly raise our banner high, Even though foreign storms are flowing Even though forces of darkness oppress us, Even though nobody's tomorrow is certain. Oh, this is the banner of the whole mankind, The sacred call, the song of resurrection, It's the triumph of labor and justice, It's the dawn of the brotherhood of all peoples! Forward, Tukarali! To the bloody fight, Sacred and righteous! March, march, Tukarali! Today when the working people are starving, To be deeply in joy is a high crime, And damned be those among us, who in their young age, Are afraid of standing on the scaffold, Oh, we will never forget the deaths of those, Who gave their life for the cause, Because our victorious chant will make Their names honored by millions of people, Forward, Tukarali, To the bloody fight, Sacred and righteous, March, march, Tukarali, Hurra! Tear down the crowns of monarchs, When people are wearing the one of thorns, Let's drown in blood the rotten thrones, Purpled with the people's blood, Ha! Frightful vengeance to today's tormentors, Sucking the life out of millions of people. Ha! Vengeance to the monarchists and plutocrats, And the future's crop harvest will come!
Current:
Tukarese (Portuguese): Nossa terra, nossa pátria, orgulhosamente erguida, Tukarense, nação de amor e harmonia. Sob o céu vasto, nossos corações unidos, Cantamos em louvor, em nossa jornada definida. Avante, Tukarense, em união e bravura, Marchamos juntos, em busca da ternura. Nossa bandeira erguida, símbolo de glória, Tukarense, para sempre, em nossa história. De nossas montanhas altivas aos vales floridos, Os laços de fraternidade, forjados em nossos destinos. Com mãos dadas, construímos nosso amanhã, Com fé e esperança, nossa terra se enaltecida. Avante, Tukarense, em união e bravura, Marchamos juntos, em busca da ternura. Nossa bandeira erguida, símbolo de glória, Tukarense, para sempre, em nossa história. Herdeiros de uma história de lutas e vitórias, Somos Tukarense, fortes em nossa trajetória. Nosso lema é justiça, liberdade e paz, Em nossa República, um futuro que nos apraz. Avante, Tukarense, em união e bravura, Marchamos juntos, em busca da ternura. Nossa bandeira erguida, símbolo de glória, Tukarense, para sempre, em nossa história. Luthorian (English): Our land, our homeland, proudly standing tall, Tukarense, nation of love and harmony. Under the vast sky, our hearts united, We sing in praise, on our journey set. Onwards, Tukarense, in unity and bravery, We march together, in search of tenderness. Our flag raised, symbol of glory, Tukarense, forever in our history. From our lofty mountains to our flowery valleys, The bonds of brotherhood, forged in our destinies. Hand in hand, we build our tomorrow, With faith and hope, our land is praised. Onwards, Tukarense, in unity and bravery, We march together in search of tenderness. Our flag raised, symbol of glory, Tukarense, forever in our history. Heirs to a history of struggles and victories, We are Tukarense, strong in our trajectory. Our motto is justice, freedom and peace, In our Republic, a future that pleases us. Onwards, Tukarense, in unity and bravery, We march together, in search of tenderness. Our flag raised, symbol of glory, Tukarense, forever in our history. |
Proposed:
The glorious land with bountiful goods! Daughters and sons, heroes of Terra! Do not dismiss yourselves! Do not hold yourselves back, Further glorify our nation and work towards peace. Building the nation is difficult, so remember our founders, Maintaining it is not easy, so do not be short-sighted. With one heart, one soul, keep pressing to the goal, Tukarali, Tukarali, Tukarali! 丰富的商品与光荣的土地! 女儿和儿子,Terra的英雄! 不要放弃自己!不要把自己回来了, 进一步美化我们的国家,实现和平的工作。 建设国家是困难的,所以要记住我们的创始人, 维护它是不容易的,所以不要短视。 同心同德,一个灵魂,不断迫切的目标。 Fēngfù de shāngpǐn yǔ guāngróng de tǔdì! Nǚér hé érzi, yīngxióng! Bùyào fàngqì zìjǐ! Bùyào bǎ zìjǐ huílái le, Jìnyībù měihuà wǒmen de guójiā, shíxiàn hépíng de gōngzuò. Jiànshè guójiā shì kùnnán de, suǒyǐ yào jì zhù wǒmen de chuàngshǐ rén, Wéihù tā shì bù róngyì de, suǒyǐ bùyào duǎnshì. Tóngxīn tóng dé, yīgè línghún, bùduàn pòqiè de mùbiāo. |
Article 2
Proposal[?] to change The constitutional right and responsibility to propose a cabinet to the legislature.
Old value:: Only the largest party can propose a cabinet.
Current: Only the Head of State can propose a cabinet coalition.
Proposed: Only the Head of State can propose a cabinet coalition.
Article 3
Proposal[?] to change The national flag (URL).
Old value:: http://i.imgur.com/ackwg.jpg
Current: https://i.postimg.cc/5NQWRwT4/Tukarali-People-Republic2.jpg
Proposed: http://i52.tinypic.com/n3m5p5.png
Article 4
Proposal[?] to change The formal title of the Head of State.
Old value:: Prezydent Rzeczypospolitej Ludowej
Current: Presidente da República Popular Tukarense (President)
Proposed: Zuìgāo Lǐngxiù
Article 5
Proposal[?] to change The official title of the legislative assembly.
Old value:: Sejm Ludowej Rzeczypospolitej
Current: Assembleia da República Popular (National Assembly)
Proposed: Zuìgāo Rénmín Huìyì
Article 6
Proposal[?] to change The National Animal.
Old value:: Tukaralian Eagle
Current: Eagle
Proposed: Lóng
Article 7
Proposal[?] to change The national motto.
Old value:: Bóg, Honor, Ojczyzna
Current:
Unidos na diversidade, guiados pela igualdade, Avançamos rumo ao progresso, com amor e lealdade. (United in diversity, guided by equality, We advance towards progress, with love and loyalty.) |
Proposed: Tǔdì Lóng
Article 8
Proposal[?] to change The official national sport.
Old value:: Piłka Nożna
Current: Futebol (Football)
Proposed: Zúqiú
Article 9
Proposal[?] to change The official title of subnational entities, also known as regions.
Old value:: Województwo
Current: National Districts
Proposed: Gōngshè
Debate
These messages have been posted to debate on this bill:
subscribe to this discussion - unsubscribeVoting
Vote | Seats | |
yes |
Total Seats: 100 | |
no | Total Seats: 0 | |
abstain | Total Seats: 0 |
Random fact: Hundreds of vessels were lost while traversing the cold waters of the Sea of Lost Souls. It is located between Seleya and Majatra. |
Random quote: "I got nothing against no Viet Cong. No Vietnamese ever called me a nigger." - Muhammad Ali, 1967, refusing to fight in Vietnam |