We are working on a brand new version of the game! If you want to stay informed, read our blog and register for our mailing list.
Bill: The Changing of Our Anthem Act
Details
Submitted by[?]: Triarchian-Republican party
Status[?]: defeated
Votes: This bill asks for an amendement to the Constitution. It will require two-thirds of the legislature to vote in favor. This bill will not pass any sooner than the deadline.
Voting deadline: December 3464
Description[?]:
our anthem has stayed the same for far too long. don't get me wrong the anthem is great but maybe have something new? i feel like we can incorporate vital parts of our society into the new anthem |
Proposals
Article 1
Proposal[?] to change The lyrics of the national anthem.
Old value:: Mes frères, les voix des bataillons morts, De ceux qui sont tombés pour la grandeur de Kanjor, S'associent à notre chanson; ils marcheront vivants, avec nous. Et contempleront toujours de là-haut nos actions aujourd’hui. Les rues sont muettes, la bataille finale est terminée Épuisés par le combat, nous saluons fiers l’aube. Regardez au-dessus des rues, les drapeaux ondulés! Les standards triomphants de la renaissance d’une race. Sang de notre sang, esprit de notre esprit Ont trempé cette terre pour laquelle nous avons combattu Les ennemis envahisseurs; avec la tête en haut et le bras fort. Nous poursuivront le combat pour la liberté et pour le pain. Réjouissons-nous avec la nouvelle aurore, Réjouissons-nous avec la nouvelle aurore, Réjouissons-nous avec la nouvelle aurore, Réjouissons-nous pour Kanjor!
Current:
Canrillaise (French): La lutte sanglante a pris fin L'envahisseur d'hier est désormais un frère De trois millénaires nous avons lavé la honte En combattant au champ d'honneur. Celui qui hier se pliait à l'esclavage Aujourd'hui, est enfin libre et triomphant; Aujourd'hui, est enfin libre et triomphant; La liberté est l'héritage des braves, La victoire s'incline à ses pieds. La liberté est l'héritage des braves, La victoire s'incline à ses pieds. Refrain Chère patrie, acceptez notre dévotion Avec laquelle le Kanjor a juré sur tes autels Que tu seras la tombe des hommes libres, Ou l'asile contre l'oppression. Que tu seras la tombe des hommes libres, Ou l'asile contre l'oppression. Ou l'asile contre l'oppression. Ou l'asile contre l'oppression. Willitu (Mapudungun): Kaliffue wenu mapu mau m'lei gná Rhe k'meké k'rouff ndeyippei Kaiñ lelf'n mai rhe süniñ nguei ngá Ffei meu rhumé udyiñ mapu mai Ellanguechi güinkil lig mawida mai Elekumeleyiñ meu Ngenechen Elekumeleyiñ meu Ngüchén Ellanwechi futa lafken mapu Inawichaff K'leviñ mapu meu Ellanwechi mapu t'affá Rhumel pegulei taiñ einguemun Refrain Ka taiñ rhumel wüitraleam mai Chemché rhumé akui mongüepai Ka taiñ rhumel güitraleam mai Chemché rhumé akui mongüepai Ka taiñ rhumel güitraleam mai Chemché rhumé akui monguëpai Chemché rhumé akui mongüepai Chemché rhumé akui mongüepai Luthorian (English): The bloody fight has ceased; And yesterday's invader is now our brother; Three millennia we washed the affront Fighting in the field of honor. That who yesterday was a slave Is free and triumphant today; Is free and triumphant today; Freedom is the heritage of the brave, Victory lies shameful to his feet. Freedom is the heritage of the brave, Victory lies shameful to his feet. Chorus: Sweet Homeland, receive the vows That Kanjor gave you on your altars That you be either the tomb of the free Or a refuge from oppression. That you be either the tomb of the free Or a refuge from oppression. Or a refuge from oppression. Or a refuge from oppression. |
Proposed:
Pour l'empereur, la terre et la vie! pour la gloire, la vérité et l'honneur! pour l'orgueil, de la justice et de fidélité! nous sommes, nous sommes, nous sommes! Les rues sont muettes, la bataille finale est terminée Épuisés par le combat, nous saluons fiers l’aube. Regardez au-dessus des rues, les drapeaux ondulés! Les standards triomphants de la renaissance d’une race. quand d'autres abandonneraient nous sommes, nous sommes, nous sommes! quand notre espoir est perdu nous sommes, nous sommes, nous sommes et nous n'avons jamais abandonner et ne jamais céder quand l'enfer est à nos portes nous sommes fiers et vrai et battre jusqu'à la mort pour l'empereur, la terre et la vie! Réjouissons-nous avec la nouvelle aurore, Réjouissons-nous avec la nouvelle aurore, Réjouissons-nous avec la nouvelle aurore, Réjouissons-nous pour Kanjor! |
Debate
These messages have been posted to debate on this bill:
Date | 00:39:48, April 04, 2013 CET | From | Action Canrillaise | To | Debating the The Changing of Our Anthem Act |
Message | Maybe you should explain your changes... |
Date | 13:06:09, April 04, 2013 CET | From | Triarchian-Republican party | To | Debating the The Changing of Our Anthem Act |
Message | action canrillaise why don't you just translate the damn song. i feel like i shouldn't i have tell you what the words of the song are because i thought it was pretty clear what the different words were. |
subscribe to this discussion - unsubscribe
Voting
Vote | Seats | ||
yes | Total Seats: 3 | ||
no |
Total Seats: 97 | ||
abstain | Total Seats: 0 |
Random fact: Culturally Open nations can adopt advisory/non-enforceable Nation Descriptions. See http://forum.particracy.net/viewtopic.php?f=5&t=6242 |
Random quote: "The use of solar energy has not been opened up because the oil industry does not own the sun." - Ralph Nader |