We are working on a brand new version of the game! If you want to stay informed, read our blog and register for our mailing list.
Bill: National Anthem of our Republic
Details
Submitted by[?]: Progressive Socialist Party (PRO-SPA)
Status[?]: passed
Votes: This bill asks for an amendement to the Constitution. It will require two-thirds of the legislature to vote in favor. This bill will not pass any sooner than the deadline.
Voting deadline: February 3907
Description[?]:
Senedd: We see as a need, to update our national anthem, replacing everything that has to do with the monarchy. We propose the traditional republican anthem of our nation: "Long Live Aloria" |
Proposals
Article 1
Proposal[?] to change The lyrics of the national anthem.
Old value:: Title: God Bless the High King! Among our ancient mountains, And from our lovely plains, Oh! let the pray'r reecho, "God bless the High King!" With hearts and voice awaken Those monstrel strains fo yore, Till Aloria's name and glory, Resounds from shore to shore. |: Among our ancient mountains, And from our lovely plains, Oh! let the pray'r reecho, "God bless the High King!" Should hostile bands or danger E'er threaten our fair land, May God's strong arm protect us, May Heav'n still on us smile! Above the throne of Aloria May fortune's star long shine, And round its sacred bulwarks The olive branches twine! |: Among our ancient mountains, And from our lovely vales, Oh! let the pray'r reecho, "God bless the High King!" With hearts and voice awaken Those monstrel strains fo yore, Till Aloria's name and glory, Resounds from shore to shore. Among our ancient mountains, And from our lovely vales, Oh! let the pray'r reecho, "God bless the High King!" (Ar Brenin Uchel gwlad y bryniau, O boed i'r nefoedd wen, Roi iddo gyda choron, Ei bendith ar ei ben! Pan syrthio'r aur wialen, Pan elo un i'r nef, Y nef a ddalio i fyny Ei law frenhinol ef! |: Ar Brenin Uchel gwlad y bryniau, O boed i'r nefoedd wen, Roi iddo gyda choron, Ei bendith ar ei ben! :| Ei faner ef fo uchaf Ar goedwig fyw y môr, A'i liniau ef fo isaf Wrth orsedd fainc yr Jôr! Drychafer gorsedd Loer Yn nghariad Duw a dyn: Yn agos at orseddfainc, Y Brenin Mawr ei Hun! |: Ar Brenin Uchel gwlad y bryniau, O boed i'r nefoedd wen, Roi iddo gyda choron, Ei bendith ar ei ben! :| Pan syrthio'r aur wialen, Pan elo un i'r nef, Y nef a ddalio i fyny Ei law frenhinol ef! Ar Brenin Uchel gwlad y bryniau, O boed i'r nefoedd wen, Roi iddo gyda choron, Ei bendith ar ei ben!)
Current:
𝐀𝐥𝐨𝐫𝐢𝐚𝐧 (𝐖𝐞𝐥𝐬𝐡): Mae hen wlad fy nhadau yn annwyl i mi, Gwlad beirdd a chantorion, enwogion o fri; Ei gwrol ryfelwyr, gwladgarwyr tra mâd, Tros ryddid gollasant eu gwaed. Gwlad! Gwlad! Pleidiol wyf i'm gwlad. Tra môr yn fur i'r bur hoff bau, O bydded i'r hen iaith barhau. Hen Alôr fynyddig, paradwys y bardd, Pob dyffryn, pob clogwyn, i'm golwg sydd hardd; Trwy deimlad gwladgarol, mor swynol yw si Ei nentydd, afonydd, i fi. Gwlad, &c. Os treisiodd y gelyn fy ngwlad tan ei droed, Mae hen iaith yr Alôr mor fyw ag erioed, Ni luddiwyd yr awen gan erchyll law brad, Na thelyn berseiniol fy ngwlad. Gwlad, &c. 𝐒𝐢𝐥𝐝𝐚𝐫𝐢𝐚𝐧 (𝐂𝐨𝐫𝐧𝐢𝐬𝐡): Bro goth agan tasow, dha fleghes a'th kar, Gwlas ker an howlsedhes, pan vro yw dha bar? War oll an norvys 'th on ni skollys a-les, Mes agan kerensa yw dhis. Alor! Alor, y keryn Alor; An mor hedre vo yn fos dhis a-dro 'Th on onan hag oll rag Alor! Gwlaskor Myghtern Trystan, an Sens kens, ha'n Gral Moy kerys genen nyns yw tiredh aral, Ynnos jy pub karn, nans, menydh ha chi A gows yn Alorek dhyn ni. Alor, &c. Yn tewlder an bal ha war donnow an mor, Pan esen ow kwandra dre diryow tramor Yn pub le pynag, hag yn keniver bro Y treylyn kolonnow dhiso. Alor, &c. 𝐔𝐥𝐭𝐫𝐚𝐧𝐢𝐚𝐧 (𝐁𝐫𝐞𝐭𝐨𝐧): Ni, Aloriz a galon, karomp hon gwir vro! Brudet eo an Arvor dre ar bed tro-dro. Dispont 'kreiz ar brezel, hon tadoù ken mat, A skuilhas eviti o gwad. O! Alor, ma bro, me 'gar ma bro. Tra ma vo mor 'vel mur 'n he zro, Ra vezo digabestr ma bro! Alor, douar ar Sent Kozh, douar ar varzhed, N'eus bro all a garan kement 'barzh ar bed. Pep menez, pep traoñienn d'am c'halon zo ker, Eno 'kousk meur a Vreizhad taer! Alor, &c. Ar Alored 'zo tud kalet ha kreñv. N'eus pobl ken kalonek a-zindan an neñv. Gwerz trist, son dudius a ziwan enno. O! pegen kaer ez out, ma bro! Alor, &c. 𝐃𝐮𝐧𝐝𝐨𝐫𝐟𝐢𝐚𝐧 (𝐆𝐞𝐫𝐦𝐚𝐧): Das alte Land meiner Väter ist mir teuer. Land der Barden und Sänger, berühmter Männer; Seine tapferen Kämpfer, hervorragenden Patrioten, für Freiheit vergossen sie ihr Blut. Land, Land, treu bin ich meinem Land, während die See eine Mauer für das reine, geliebte Land bildet, oh, möge die alte Sprache überdauern. Altes bergiges Alorien, Paradies der Barden, Jedes Tal, jede Klippe ist meinen Augen schön; Durch patriotische Gefühle, sehr reizvoll ist das Rauschen Ihrer Bäche und Flüsse mir. Land, &c. Wenn der Feind bedrückt unter seinem Fuß mein Land, Die alte Sprache der Alolischer bleibt so lebendig wie nie, Die Muse ist nicht von der furchtbaren Hand des Verrats gehindert, Weder die melodische Harfe meines Landes. Land, &c. 𝐋𝐮𝐭𝐡𝐨𝐫𝐢𝐚𝐧 (𝐄𝐧𝐠𝐥𝐢𝐬𝐡): The land of my fathers is dear to me, Old land where the minstrels are honoured and free; Its warring defenders so gallant and brave, For freedom their life's blood they gave. Home, home, true I am to home, While seas secure the land so pure, O may the old language endure. Old land of the mountains, the Eden of bards, Each gorge and each valley a loveliness guards; Through love of my country, charmed voices will be Its streams, and its rivers, to me. Home, &c. Though foemen have trampled my land 'neath their feet, The language of Aloria still knows no retreat; The muse is not vanquished by traitor's fell hand, Nor silenced the harp of my land. Home, &c. |
Proposed:
Title: Long Live Aloria Not long ago on this land of ours Dark shapes landed seeking power Bringing death and destruction They came to enslave us A spirit they awoke in Aloria's heart To End our Enslavement To fight the invaders Independence or Death Victory, Democracy and Freedom They never surrendered To Fascism's might They fought for the freedom of all generations The Liberty of the future Secured by their blood The Saiser defeated Fascism crushed by Alorian hands Long live Aloria, united and free. Shining in glory for all men to see. ---------------------------------------------- Ddim yn bell yn ôl ar y tir hwn o ni Siapiau tywyll glanio ceisio pŵer Dod marwolaeth a dinistr Daethant i gaethiwo ni Mae ysbryd y maent yn ddeffro yn nghalon Aloria yn Er mwyn Diwedd ein caethiwed I ymladd y goresgynwyr Annibyniaeth neu Farwolaeth Victory, Democratiaeth ac Rhyddid Maent byth yn ildio I gallai Ffasgiaeth yn Maent yn ymladd dros y rhyddid o bob cenhedlaeth Mae Liberty y dyfodol Secured by eu gwaed Trechodd y Saiser Ffasgiaeth gwasgu gan dwylo Alorian Aloria byw Long, unedig ac am ddim. Shining mewn gogoniant am bob dyn ei weld. |
Debate
These messages have been posted to debate on this bill:
Date | 07:50:29, September 13, 2015 CET | From | Alorian Front Party | To | Debating the National Anthem of our Republic |
Message | Mr.Speaker, I support this,and it looks like it will pass the senate. I Yield |
subscribe to this discussion - unsubscribe
Voting
Vote | Seats | ||||
yes |
Total Seats: 464 | ||||
no | Total Seats: 0 | ||||
abstain | Total Seats: 81 |
Random fact: When forming a cabinet, try to include as few parties as possible, while still obtaining a majority of the seats. |
Random quote: "There is only one corner of the universe you can be certain of improving, and that's your own self." - Aldous Huxley |