We are working on a brand new version of the game! If you want to stay informed, read our blog and register for our mailing list.
Bill: Anthem Translation Bill
Details
Submitted by[?]: Ação Progressiva
Status[?]: passed
Votes: This bill asks for an amendement to the Constitution. It will require two-thirds of the legislature to vote in favor. This bill will not pass any sooner than the deadline.
Voting deadline: December 4160
Description[?]:
OOC: Correcting and translating the anthem. |
Proposals
Article 1
Proposal[?] to change The lyrics of the national anthem.
Old value:: Upwards on the horizon rises the Eastern Sun, And a brighting moon is on the West, His light in the eyes of the believers is in God´s justice, Heroes of the sea, noble people, Valiant and immortal nation, Raise once again today, The splendor of Tukarali ! Among the haze of memory, Oh Fatherland, one feels the voice, Of your distinguished Martyrs, That shall lead you to victory ! God is our Lord who gave us most-beautiful land of all the lands ! And it´s sees are shining like diamonds ! The whole Earth is praying to have same land what gave us God ! Thank you God, the Greatest God, one God !
Current:
Tukarese (Portuguese): Nossa terra, nossa pátria, orgulhosamente erguida, Tukarense, nação de amor e harmonia. Sob o céu vasto, nossos corações unidos, Cantamos em louvor, em nossa jornada definida. Avante, Tukarense, em união e bravura, Marchamos juntos, em busca da ternura. Nossa bandeira erguida, símbolo de glória, Tukarense, para sempre, em nossa história. De nossas montanhas altivas aos vales floridos, Os laços de fraternidade, forjados em nossos destinos. Com mãos dadas, construímos nosso amanhã, Com fé e esperança, nossa terra se enaltecida. Avante, Tukarense, em união e bravura, Marchamos juntos, em busca da ternura. Nossa bandeira erguida, símbolo de glória, Tukarense, para sempre, em nossa história. Herdeiros de uma história de lutas e vitórias, Somos Tukarense, fortes em nossa trajetória. Nosso lema é justiça, liberdade e paz, Em nossa República, um futuro que nos apraz. Avante, Tukarense, em união e bravura, Marchamos juntos, em busca da ternura. Nossa bandeira erguida, símbolo de glória, Tukarense, para sempre, em nossa história. Luthorian (English): Our land, our homeland, proudly standing tall, Tukarense, nation of love and harmony. Under the vast sky, our hearts united, We sing in praise, on our journey set. Onwards, Tukarense, in unity and bravery, We march together, in search of tenderness. Our flag raised, symbol of glory, Tukarense, forever in our history. From our lofty mountains to our flowery valleys, The bonds of brotherhood, forged in our destinies. Hand in hand, we build our tomorrow, With faith and hope, our land is praised. Onwards, Tukarense, in unity and bravery, We march together in search of tenderness. Our flag raised, symbol of glory, Tukarense, forever in our history. Heirs to a history of struggles and victories, We are Tukarense, strong in our trajectory. Our motto is justice, freedom and peace, In our Republic, a future that pleases us. Onwards, Tukarense, in unity and bravery, We march together, in search of tenderness. Our flag raised, symbol of glory, Tukarense, forever in our history. |
Proposed:
Tukarese: Terra de Deus Para cima no horizonte sobe o Sol Oriental, E no Ocidente há uma lua brilhante, Sua luz está nos olhos dos crentes na justiça de Deus, Heróis do mar, pessoas nobres, Nação valente e imortal, Levantar mais uma vez hoje, O esplendor de Tukarali! Entre a névoa da memória, Oh Pátria, eu ouço a voz, De seus mártires distintos, Isso nos levará à vitória! Deus é a nossa salvação que nos deu as mais belas terras do planeta! E nossos mares estão brilhando como diamantes! Todo o Planeta está orando para ter a terra que Deus nos deu! Luthorian: Land of God Upwards on the horizon rises the Eastern Sun, And in the West there is a shining moon, His light is in the eyes of the believers in God's justice, Heroes of the sea, noble people, Valiant and immortal nation, Raise once again today, The splendor of Tukarali! Among the haze of memory, Oh Fatherland, I hear the voice, Of your distinguished Martyrs, That shall lead us to victory! God is our salvation who gave us the most beautiful lands on the planet! And our seas are shining like diamonds! The whole Planet is praying to have the land which God gifted to us! |
Debate
These messages have been posted to debate on this bill:
Date | 11:56:10, February 02, 2017 CET | From | Ação Progressiva | To | Debating the Anthem Translation Bill |
Message | OOC: Some elements of the original English translation were incorrect so I have improved it in this respect. I've also balanced it out to make it two parts of 7 stanzas, rather than one block of text of 15 stanzas. If any of you are Portuguese/Brazilian and spot any mistake in the Portuguese translation do let me know! |
subscribe to this discussion - unsubscribe
Voting
Vote | Seats | |||
yes | Total Seats: 146 | |||
no | Total Seats: 0 | |||
abstain | Total Seats: 29 |
Random fact: Alduria, Rildanor and Lourenne all have Canrilaise (French) cultures. |
Random quote: "The avoidance of taxes is the only intellectual pursuit that still carries any reward." - John Maynard Keynes |